-C-
Cabal. Cabalmente (adv): trür.
Cabalgar: kawelltun, kawellutun.
Caballete del techo mapuche: kuikuipangui, kuikuiruca.
Caballo: kawellu, kawell. /
A caballo: kawellunuu.
Cabecear. Inclinar la cabeza: Cabecear (en el sueño): chongkütun.
Cabecera (sust.): metrül. /
Usar algo como tal: metrülkënun.
Cabello. Pelo. Cabeza. Cacique: longko. (Ver Cacique).
Caber: feikonn. /
Caber. Juntarse. Reunirse. Cerrarse heridas: trafn.
Caber aquí: Venir a encontrar: trafpan.
Cabeza. Cacique. Cabellos. Pelo: longko.
Cacaraña (hoyos en el rostro por viruela u otros): pilo /
Quedar cacarañado: pilolewen.
Cacarear las aves: chachakün.
Cacique. Cabeza. Cabellos. Pelo: longko. /
Cacique, jefe de guerra: toki. /
Cacique, jefe de paz: ülmen ("noble").
Cachanlagua, o Canchanlagua (yerba medic.): kachánlawen.
Cachimba: kitra.
Cada día: mollkiñeantü. /
Cada dos: epuke. /
Cada tres: külake. (la partícula "ke: cada", agregada a numerales, los hace distributivos; "cada").
Caderas: rüyün, tutre, lëngli.
Caer, desparramándose: fulinaqn. /
Caer en ruina. Venirse abajo: teifunaqn. /
Caer un objeto. Perderse. Sumirse: llangkün. /
Caer de cara: mëllodnaqn, mëlléngnaqn. /
Caerse la flor o las hojas: chongrayenn, chomün. /
Caerse: trann. / Caerse con algo: tranyen. /
Caerse árboles, sementeras. Voltear: larn. larün. /
Caerse flores, frutas, hojas: llangkon.
Cadáver: lá.
Caído, estar. Estar: Sumergido, caído en desuso u olvidado: ñamkëlen.
Caja. Tambor de la Machi: kultrung, o ralikultrung. /
Tocar el kultrún: kultrungtun.
Calabaza. El Zapallo: Instrumento musical hecho con una calabaza o "wada": wada. /
Tocar musicalmente esta calabaza: wadatun.
Calcañar. Talón: rüngkoinamun.
Calculador (adj.): rafike.
Caldeado (adj.): kofilñ.
Caldear metales: kofilln, kofilman, kofilmn, lofilñn /
Caldearse. Quemar mucho (la piel): lëfün.
Caldo. Jugo. Savia: korü.
Calentar: eñumaln. /
Calentarse: eñumtun.
Caliente (adj.): eñum. /
Caliente (el agua): kufün. / Tibio. (el agua): llaqkufün. /
Muy caliente: Cálido: ali.
Calma completa, sin viento u otras perturbaciones: üdwe.
Calor. Fiebre: aré. /
Calor, el Verano: antünguen. /
Haber sol: antünguen.
Calumnia: trürem dëngu (dungu).
Calvo (adj.): lawlau. (lautaro: "traro calvo"). /
Ponerse calvo. Perder el pelo: lawn.
Callampa (especie de hongo comestible): këtrawa.
Cama (sust.): ngëtantu, nguëtantu. /
Hacer la cama: ngëtantun, nguëtantuln.
Camarón de esteros: sanglúe, shaqllu, dakllu, daqllu. /
Camarón de las vegas: masheu, madeu.
Cambiar: welukan. /
Cambiar una cosa con otra.: welukënun. /
Cambiar de resolución: káduamtun. /
Mandarse a cambiar. Mudarse: welukënuwn.
Cambiada, encontrar cambiada una cosa o persona: kanguentun. kangueitun. / Estar cambiado al revés. Ser incorrecto: welulen.
Cambio. Negocio de cambio.
A razón de cambio: trafkintu. /
En cambio. Recíprocamente: welutu.
Caminar a brincos: chefküiawn.
Camino: rëpü. /
Angostura de camino.
Desfiladero: üped. /
Hacer un camino: rëpüln. /
Abrirse un camino: wengan. /
Abrir. Hacer expedito un camino o conducto. Destaparlo: wengamn. / Perder o errar el camino: ñuin.
Campanilla de la garganta: méta.
Canal. Zanjón: lol. /
Hacer un canal: ngakan.
Canas: trüren.
Canastilla hecha con "kolkopíu" (tallo del copihue): külko.
Canción. Canto. Poesía (sust.): ül.
Candelilla (luciérnaga) que no vuela: küde mallu
.Canelo (el árbol sagrado): foike.
Canoa. Embarcación mapuche: wampo. wampu.
Cansar. Fastidiar: afeln. /
Cansar: ürküln. /
Cansarse: ürkün.
Cantar: ülkantun. /
Cantar pájaros: dëngun. düngun. /
Cantar con emoción, la machi: eÿutun.
Cántaro (jarro de greda; ritual de nguillatun): Metawe. /
Cantaros rituales del ngullatún, con 12 remedios místicos: mari epu llawen (lawen); o: maréupull.
Cantina. Despacho donde se bebe: pütupeyüm.
Canto. Orilla de cosas tableadas: üllef. /
Canto, canción: ül.
Capa de la mapuche: ikëlla. ikülla.
Caña de maíz, o de cualquier rastrojo: fochañ. /
Caña. Tallo: foron. /
Caña (la gramínea "quila", ramosa): küla.
Cañuto (vaso de caña): pingko. /
Beber con cañuto: pingkotun.
. Rostro. Semblante: angue, ad.
Caracoles de mar comestibles: chomëllko.
Caramba (interj. De impac.): ¡fotr! /
Ay caramba: ¡ewen fotr!
Carbón (sust.): kuyul. /
Carbón de piedra: kuyulkura.
Carbonero: kuyulkamañ.
Carcomido, estar. Estar apolillado: purutun nguen.
Cardo o Nilhue (planta): troltro.
Carga (sust.): chechëm. chechüm.
Cargar: chechëmn. chechümn. /
Cargar al hombro: panün.
Carmenar. Desenredar la lana: wiñudün
.Carne (sust.): ilo. /
Carne del cuerpo: fën. /
Carne secada al sol: charki.
Carnero. Oveja. Vellón (sustantivos): Lanudo (adj.): weke
.Carrera: hacer carrera de a pie: nótulefn, (lefleftun).
Carrillos. Mejillas: paftraangue.
Carrizo, o Tubito: la planta gramínea (forraje y techos): rangkül.
Carta. Libro. Noticia: chillka.
Casa. Choza mapuche. Edificio: ruka. /
Casita (diminutivo): shuka. /
Hacer una casa, o techo encima de algo: rukaln, rukañman. /
Hacer una casa: rukan. /
Lugar donde había una casa: rukawe.
Casado, ser. Ser Casada: fëtanguen. /
Ser casado: kurenguen.
Cascada: trayen. traiqen.
Cáscara. Corteza. Hollejo: trölef. /
Cáscara. Piel. Hollejo: trawa. /
Cáscara de roble para teñir, refinar colores: kungu
.Casco. Uña. Vaina de las habas: wili. /
Casco. Corteza: Tiesto. Pedazo: trelëf, trëlëf.
Casi. De un momento a otro (adv.): epe, epekechi. /
Casi no (adv.): nguellu, nguelluke, nguellukechi.
Caso, al (al caso) (adv.): wif. /
No hacer caso: kochimn. /
Hacer caso. Obedecer: tangkün.
Castigar. Pegar. Agredir. Pelear con alguien: naln. /
Castigar: kewan, kewatun. /
Castigar. Pegar: wirafn, wirafün.
Casualidad. Por casualidad: ado, (adno).
Cauce: abrirse cauce un río: wauwawn.
Cautivar: nütun.Cauto, estar.
Estar con cuidado: kuñiutulen.
Catre: kawitu.
Cavar la tierra: rëngan. /
Cavar con azadón: Labrar la tierra: kaikün.
Cazador (sust.): tralkatufe.
Cebada: kawella.
Cebolleta del campo (alimento de antiguos): koifüñ.
Cedazo. Cernidor: chiñidwe.
Ceder. Vender: wëltëkun.
Cegarse: traumen, llumüdn.
Cejas (sust.): dëñiñ, nedin, nguedin. /
Arrancar las cejas: nguedintun.
Celar entre sí (las mujeres): mërituwn
.Celebrar. Cumplir (su promesa. Dar (su declaración). Sacar. Quitar: Manifestar: entun, nentun. /
Celebrar. Alzar. Erigir. Emprender: itrañpramn. /
Celebrar. Alabar algo a alguien: përamyen. /
Celebrar la fiesta: kawiñtun.
Celo sexual: koden. /
Celosa. Recelos: mëri. /
Celos, tenerlo las mujeres: mërilen, mëritun.
Estar en celos un animal: yayün. /
Tener celos; Andar descompuesto un animal: nangkan.
Celosa (adj.): mëritufe.
Cementerio, el (sust.): püllil.
Cenit (sust. adj.). En medio del cielo (expr. adv.): ranguiñwenu.
Ceniza: trufken. /
La flor de la ceniza: achelpeñ. /
Haberse reducido a ceniza: trufkenkëlewen (ver Encenizarse).
Cepillar. Acepillar. Raspar: kafedün,kafürn.
Cera (sust.): iwiñmishki. /
Cera de los oídos. Cerumen: fidpilun.
Cerámica, hacer. Hacer vasos y vasijas de barro: widün. /
Vasos de barro (sust.): widükan. /
Ceramista. Alfarero: widufë.
Cerca (adv): llekü, lleküñma, pëllé. /
Estar cerca: llekülen. /
Cerca, tocante (pref.): fël. Muy cerca.
Seguidamente: inau.Cercanía (sust.): iná, inau.
Cercar. Rodear: walloñman, wallotun, / malalman, malaltekun.
Cerco. Corral: malal. /
Cerco de árboles voltedos: trantúntëku. /
Tener cerco el sol o la luna: kawiñkëlen.
Cerciorarse: mupinmupilkawn.
Cerebro. Sesos: mëllo.
Cerner: chiñidn, chiñüdn.
Cenícalo (pájaro): këlilke, këlikëli, këlengkëleng.
Cernidor. Cedazo: chiñidwe.
Cerrarse (heridas): trafn.
Cerro: wingkul, mawida. /
Cerros mitológicos: treng-treng.
Los elevó la Serpiente de la Tierra (Treng-Treng), para salvar al Mapuche ("hombre de la tierra") de las arremetidas de la Serpiente del Mar Kai-Kai, que pormueve los maremotos y cataclismos telúricos, en siglos pasados, y que conformaron el archipiélago de Chiloé, principalmente).
Cesar. Pasar el tiempo, la ocasión de hacer algo. Suceder. Ocurrir: rupan.
Cesta (Canastita tejida de vegetales, usada de Colador, cernidor): chaiwe, chaituwe.
Cicatero: Mezquino (adj.): rëku, rëküfe.
Cicatriz (sust.): añken. /
Invalido (adj.): añken.
Ciego. Tuerto (adj): trauma. llumü. /
Ciego (sust.): pelonulu.
Cielo. Tiempo. Clima: wenu.
Cien. Ciento: pataka.
Ciénaga. Pantano: wengko. /
Zangolotear la ciénaga o hualve: walwalün.
Ciencia. Saber: kimn, (kimlu).
Cierto día: chumeluën antü.
Cigarra. Chicharra: afülkelleñfe, shëlle. (Ver: chicharra).
Cinco: kechu.
Cinta: Que envuelve las trenzas del pelo: nguetrowe.
Cintillo: Venda en la frente. Faja (distintivo de los caciques). Adorno de las mujeres, joya de plata: trarülongko.
Cinturón de las mujeres. Cualquier ceñidor: trarüwe, trarütuwe.
Es una de las piezas tejidas (hermosos diseños precolombinos), que aún confeccionan y usan.
Circular. Redondo (adj.): chügkëd, chüngker, chüngküd, chüngkür, / trüngkai, trongkai.
Ciruelillo. Notro (hermosos árbol, rica madera de la selva mapuche): notru.
Ciudad (sust.): waría, kara. ( de Carahue).
Civilizarse. Españolizarse: wingkawn.
Cizaña: kamcha.
Clara de huevo: liqkuram.
Claridad, luz: pelo.Claro. Trasparente (adj.): ailiñ. /
Claro. Blanco (adj.): liq. / Ser Claro: pelonguen. /
Ser: claro, manifiesto, desnudo: chañalen, tranálen. /
Estar claro. Estar patente: tranálen. /
Claro (adv.): pelomtu.
Clase: trokiñ. /
De varias clases: kákeme, kákeumechi. /
De cualquier clase: rumenke.
Clavarse algo al pisar: rëkafün.
Clima. Cielo: wenu.
Clueco: llëpañ.
Coagularse: la sangre, la leche: trüngkün.
Cobija, la (sust.): Algo con que se resguarda: ültu
Cobijar. Cubrir: ültuln. /
Cobijarse: ültuluwn. /
Servirse de algo para cobijarse, cubrirse o taparse: ültukënun.
Cobrar: ramtun.
Cocer: afün. afüln. afümn. /
Cocer sin sal, como para hacer mote (habas, arvejas, maíz, trigo): pidkun.
Coces, dar. Patear. Pegar patadas: mangkün.
Cocido. Maduro. Digerido (adj.): afün. /
Cocido sin sal como para hacer mote: pidku, pishku.
Cochayuyo: kollof. /
Los atados de cochayuyo o collofes: nguëño.
Codicioso (adj.): nganguefe, ngangueufe.
Coger..Tomar. Aprehender. Agarrar. Recibir: tun, nün. /
Coger. Recoger: ñëmin, ñëmün, ñëminkepin. /
Coger con trampa: wachin. (ver: Tejer: "huachicar el tejido").
Cogote (parte dorsal del cuello: topel.
Coigüe, o Coihue (árbol): koiwe.
Coincidir: kiñentrürn, kiñentrürkëlen.
Coipu (mamífero roedor): koipu.
Cojear: küntron, /
Andar, saltar en pie: küntrotun.
Cojo (adj.): küntro. /
Estar cojo: lenglin.
Cola: këlen.
Colaborador (sust.): kelluwen.
Colador mapuche (canastita tejida de raíces usada de colador): chaiwe. chaituwe.
Colar: Pasar líquidos por el "Chaiwe", colador: chaitun.
Colchar, o Acolchar, el tejido: damin.
Colegial Estudiante: chillkatufe.
Colgadero de las ollas: pëltrüwe challa.
Colgar. Estar colgado: pëltrün, pëltrükënun. /
Del cuello: këlkaitëkun.
Colgajo de choclos, maíz (un huitrin): wütrün üwa.
Colgantes de los adornos femeninos (en joyas): pëñpëñel.
Coligarse. Aliarse con alguno: wichan, wichaln.
Colihue, colihue (gramínea mapuche, chusquea coleu).
Lanza de coligüe: rëngui.
Colmado (adj.): nuimen.
Colmar: nuimeln, nuimiln.
Colocar. Echar. Meter adentro. Poner vestidos. Sembrar: tëkun. /
Colocar. Tomar entre las piernas abiertas: rekakënun. /
Colocar atravesado: kakül. kënun. /
Colocar algo enfrente: puñmakënun. /
Colocar algo en contrapeso como alforjas: kellwádkénun. /
Esta colocado algo en contrapeso: ellwádkëlen. /
Estar colocada una cosa en la tierra: anülen.
Color, lista de color: wirin. /
El color. El aspecto. Faz. Exterior de las cosas: a d.Colorado. Rojo /adj.): kelú.
Ser colorado o rojo: kelün. /
Colorado oscuro. Solferino: kurü kelü.
Columpiar: piuchillkantun.
Collar (joya artesanal mapuche que cuelga del pecho femenino): trarüpel. / Otro collar parecido al trarilonco: këlkai.
Comer: in. / Dar de comer. Mantener: ileln. /
Comer pescado: challwatun.
Comer carne: ilon, ilotun. /
Comer "pidku": lo cocido sin sal, como mote: pidkutun. /
Comer pan: kofketun. /
Comer, tomar caldo: korüntun. korütun. /
Comer harina tostada: mürketun. /
Comer con ansia; devorar: üpang üpangn.
Comerciante (sust.): nguillakafe.
Comezón: üna. /
Dar comezón, morder: ünan, únatun.
Comida. Banquete: ilelkawn, ileluwn. /
Guardar comida: echeln. /
Rechazar la comida por mañoso: werin.
Como: keyü. (ej.: hombres como mujeres= wentru keyü domo). /
¿Cómo ser parientes dos personas?: chem wen nen? /
¿cómo? (adv. interr.): chum. /
¿Cómo estar?: chulmen. /
¿Cómo será la cosa?: chumlepeichi mai? /
¿Cómo ser?: chumnguen? /
¿Cómo es su cara?: chumnguei ñi ad? /
¿Cómo y cómo?: chumnguechi?
/Siendo como: chumnguelu. /
Como. Parecido a. Cuasi: reke. /
Ser como: rekelen.
Compañero, a. Ayudante. Amigo, a: wenüi, ingka. /
Sin el compañero. Imperfecto. Incompleto. Mutilado: well.
Compasión, con, tener: fërénechen, fërénelëmn.
Complaciente, ser: puwënfaln.
Completo. Todo. Entero (adj): kom. /
Ser completo: trürn.
Componer bien: adtekun
.Comprar. Buscar. Pedir los alimentos: wüfkün, wifkün. /
Comprar algo: nguillan. /
Hacer compras: nguillakan.
Comprimir. Aplastar. Romper: nguëtrálün.
Con. A. A casa de. De. De casa de. En.
En casa de. Por. Por casa de: meu, mo.
Concertar: dakeltun.
Concordar. Encontrarse: reñmawn.
Concluir. Abominar: afentun. / Deuman. /
Concluir. Terminar. Llevar a cabo: wechulkan. /
Concluirse: afn. / Haberse concluido. Haberse acabado: afkëlen.
Conclusión: afdëngu.
Conculcar. Pisoteatr. Hollar: pënokëtuyen.
Concho (sedimento, borra de vino).
Título de amistad, otorgada en ceremonia de regalo de corderos: koncho. / Hacer dicha ceremonia: konchotun.
Condimentar: Preparar: pepi, pepikan.
Cóndor (ave de rapiña de gran dimensión y de airoso vuelo): mañke.
Confiar: Tener apoyo o consuelo en una persona: fétaluwn.
Conformarse: Contentarse con algo: tutéwn. / Puümwn, tutéduamn.
Confundir algo. Equivocar algo: weluln. /
Confundir. No distinguir: weluñmanien. /
Confundir. Avergonzar: yewellkan. /
Confundir. Revolver. Desordenar (muchas cosas): reifütun.
Confundir personas o cosas: keñan. /
Estar confuso. Descuidarse: weluduamn.
Conocer: kimn.
Conocible. Inteligible (adj.): kimfal. /
Haberle conocido todavía: kimpan.
Conocimiento, estar uno en: kimkëlen.
Consejo. Normas. Estatutos de una casa o club: ngülam.
Consentir. Querer. Obedecer: main.
Conservarse. Cuidarse. Tratarse bién: kuñültuwn.
Consolar: yafülduamn, ñaufaulduamn, ñaufauln.
Consolarse: ñaufaun.
Construir. Realizar. Hacer. Concluir: deuman.
Consultar. Preguntar: ramtun.
Consumirse enteramente por el fuego: afn naqn. /
Consumirse gotendo: chüdkünaqn.
Contado. Señalado (adj.): rakin.
Contar. Referir. Revelar: nütramnentun. /
Contar cuentos: apeutun.
Contar. Calcular: rakin.
Contentar. Hacer bien un trabajo: tutélkan, tutéln. /
Contentar a uno: leqn. /
Contentarse. Conformarse: tutëduamn, tutéwn, puümwn. /
Estar contento, alegre: trüyüulen, küme duamkëlen.
Contestar. Responder: llowdëngun, lloudëngun.
Continuar aún. Seguir en un trabajo o negocio: petulkan, petuln.
Contorno. Exterior de las cosas. Aspecto. Color. Forma: a d.
Contradecir: üiaqtun. /
Contradecirle. Oponerse a alguno: traqtun.
Contraerse. Encogerse. Acalambrarse: trëkëfün.
Contrapesar: fane fanetun. / Estar contrapesado.
Estar tendido (ropa lavada): renéngkëlen.
Contrariar. Contradecir. Replicar. Hacer frente: traftun.
Convenir: feyentun. /
Convenir. Ser deseable. Ser necesario: duamfaln, duamfal nguen.
Conversación. Relato. Narración. Cuento. Palabra. Historia: nütram.
Conversar: nütramkan. /
Conversar de algo: nütramyen.
Convidado (sust.): manguel
.Convidar: llaukenguëlëmn. /
Convidar algo a alguien: llauken. /
Convidar a comer y beber: mangueln
.Copete, o moño en la frente del caballo: kemchol.
Copiar. Imitar: inádentun.
Copihue: Preciosa enredadera con flores rojas y/o blancas de las selvas mapuches; flor nacional de Chile (lapageria rosea). La planta misma llaman: kolkópiu. / La flor: kodkëlla. /
La fruta, comestible, o pepino: kopiu, kopiwe.
Copo de lana: wüto.
Corazón. Sentimiento del corazón. El estómago (la boca del estómago): piuke. /
Corazón o meollo del palo, o del árbol: këmamëll. /
Guardar en el corazón. Reflexionar: piukentëkun.
Corcova. Giba. Joroba: nguëtrufuri.
Corcovear: chongküwn.
Corderito: ofida pichi (ofisa pichi. ofisha pichi).
Oveja: ofida, ofisa, ofisha.
Cordillera: dewiñ.
Cornear: leftun, levtun. /
Cornear; dar corneadas a uno: repëlun, repülün.
Corneta con cuerno de vacuno, arreglado para llamar: kullkull. kungkull.
Cortamente (adv.): pichitu.
Cortar. Cortar algo. Cortarse: katrün.
Corto. Chico. Pequeño (adj.): pichi, pëchi, püchi, pütrü. /
Estar ya cortos los días: pichiwen.
Corredor. Pronto. Ligero (adj.): nekul.
Corral. Cerco: malal. /
Corral de Ovejas y cierta constelación astral: malalofisha. /
Hacer cerco: malaln.
Correr. Huir: lefn, leftripan. / Nekuln. /
Hacer correr: nekuleln. / /
Correr con rapidez el agua: wichornguen, wichorün. /
Correr líquidos. Fluir: witrun. /
Correrse: shingueamun, shinguekümen. /
Correrse. Deslizarse acá, allá: shinguefonpan, shinguekonpun.
Corretear: wemun, wemün. /
Corretear adentro (de un recinto): yaftëkun.
Corriente de agua muy rápida: wichor. /
Corriente (sust., adj.): witrun. /
Corriente de agua. Avenida. Arroyo: manguiñ. /
Corriente, la. El río: leufü, leuvu.
Corroer. Roer: üngalün.
Corromperse. Hacerse malo: wedáwn
.Corrompido (adj.). Malhechor (sust.). Muy malo (adj.). Perverso (adj.): wedáñma, weráñma, wesháñma.
Cosa. Asunto. Novedad. Fallo. Pendencia. Negocio. Pleito: dëngu. /
Cosa. Bienes.Objeto. Mercaderías. Plantas: wéshakelu
.Cosecha: konguinnguen, konguiunguen.
Cosechador: konguife.
Cosechar: konguin.
Coser: wipun. / ñidëfkan. /
Coser algo: ñidëfn.
Cosquillas: chiküll, chikell. /
Tener: ñaiyün, Chikülln. /
Causar, hacer cosquillas: ñaiyúkeln, ñaiyünguen.
Cosquillosos: ñaiyüfe.
Costado (sust.): kadi. /
Poner de costado: kadi kënun.
Costilla: kadiforo.
Costumbre (particularidad de las cosas): a d.
Costurero (sust., adj.): ñidëffe.
Coyuntura de los huesos: ülnguëd, troi.
Coz. Patada: mangkün.
Creador de la vida de los hombres; ser mitológico hijo del sol (cosmovisión de la religión mapuche): maréupuantü.
Crear: eln.
Crecer. Criarse: tremn.
Crecida de mar: tripanko.
Crecido (adj.): trem.
Crédulo (adj.): mupintufe.
Creer. Obedecer. Agradar. Convenir: feyentun. /
Creer: mëngueltun.
Crespo (adj.): trinti, trintrü. /Rompü.
Creyente: mupintulu.
Criar carne: fënn.
Crisol de plateros mapuches (vaso de greda): charu.
Crudo (verde, no maduro): karü.
Crujir. Rechinar: tritrürün.
Cruzarse: weluiawn. /
Cruzarse con otro en el camino: welun.
/ Cruzarse. Encontrarse en el camino: trafuwn.
Cuajar flores y frutas. Echar semilla: tëkufënn. /
(En cualquier parte. Donde quiera: cheu rume.)
¿Cuándo? (adv.): chumel. /
Cuando. En aquel tiempo: feichiwe.
¿Cuántos? (adj. interr.): mufü.
Cuasi. Como. Parecido a: reke.
Cuatro (numer.): meli.
Cubrir. Tapar: takun. /
Cubrirse de pasto: kachutun. /
Cubrirse enteramente con ropa: ongkolluwn
.Cuchara mapuche (de madera, palo): witrü, wütrü.
Cucharón: rëfuwe.
Cuchichear: kafkütun.
Cuello. Garganta: pel. (ver: cogote). /
Llevar el cuello erguido: üwirnien.
Cuenta. Cálculo: rakin.
Cuento: apeu. / Cuento. Narración. Relato. Historia: nütram.
Cuerno. Cacho: mëta.
Cuero. Pellejo: trelke. /
Sacarle el cuero: trelkenentun. /
Quitar el cuero: Ron. /
Salir entero el cuero al desollar un animal: llochón.
Quitar entero el pellejo al desollar un animal: llochónentun.
Cuerpo: angka. /
Parte regional, el vientre: kalül
.Cuervo, ave negra marítima: yeku.
Cueva subterránea. Hoyo: lolo. /
Cueva subterranea para aquelarres de brujos: renü, renüpülli, renütu.
Cuidado, el. El peligro (sust.): kuñiwn. /
Con cuidado (adv.): kuñiutu.
Estar con cuidado: kuñiutulen.
Cuidadosamente. Atentamente (adv.): nguenduam
.Cuidar. Pastorear (ganado): weñimn. /
Cuidar. Mandar. Gobernar. Disponer: nguenn, nguenën. /
Cuidar. Tener a vista. Tener vista: penien. /
Cuidar: kintunien, kintuñmanien. /
Cuidar de alguien: kuñültun, kuñiln. /
Cuidarse: kuñiutun. /
Cuidarse. Conservarse (tratarse bien): kuñültuwn
.Culebra. Serpiente: filu.
Culo: këchiu
.Cultivar: küdaun, küdawn. /
Cultivar. Arar un terreno: maipun.
Cumbre. Extremidad. Punta: wechu, wechun.
Cumplir: puümn. /
Cumplir. Enterar /cierta edad: trafman. /
Cumplir su promesa: entun, nentun.
Cuna indígena mapuche: kupëlwe, kupülwe.
Cuncuna. Oruga: pëtreu.
Cundir. Extenderse. Propagarse. Desparramarse: püdn. /
Hacer cundir. Extender, etc.: püdëmn
.Cuñado de una mujer: fillka. /
Todos los cuñados del hombre: enpunguillan. /
Cuñada de una mujer. ñadu.
Curandero, a; de la raza mapuche (chamán, sacerdotisa hoy generalmente mujer): machi. /
Las funciones de una Machi. Hacer Machi a una persona: machiln. / Inaugurarse como tal: machiluwn. /
Pedir la intervención de la Machi: machipin. /
Curar la Machi a un enfermo (ceremonia de curación): machitun. / Invocante-sacerdotisa en la máxima cremonia de la religión mapuche, el guillatún: M a c h i. (ver "Machi"), (ver "interprete de la Machi": "dëngumachifé").
Curanto. Guiso típico sureño, especialmente chilote: kurantu
.Curar heridas: ampin. /
Curar a la gente: dachen, datun. /
Curar al enfermo. Cuidar bien de sus asuntos: pülln. /
Dedicarse con ahinco a sus deberes: pülluukëlen.
Curioso, ser: fiñmanguen.
Curvas, hacer o tenerlas. Doblarse. Torcerse: nguëñun.
Cutis. Cáscara. Piel: trawa.
No comments:
Post a Comment